[an error occurred while processing this directive]

Years Have Sped By

Poems

In Eternal Memory

Suwalki -- "Shul Gahss1 number 34
Was our ancient address . . .
So fragrant there
Was the springtime air,
With bloom of breathtaking, colorful lilacs! . . .
 
At the foot of the hill
Rushed and foamed the "Black Andja" --
Its moss-covered pebbles it caressed;
Like secrets, to us it whispered . . .
 
Does there still, somewhere
Sprout a blade of grass?
Do leaves on young branches still grow
On those age-old trees?
Or is all, there, muffled
In silence now?
 
Jewish gardens -- I see you lie fallow -- --
Without beets, onions, radishes or carrots,
Unclaimed, abandoned -- in deep sorrow,
Saved were you, my Jewish people
From contemplating your fate! . . .
 
Missing is the girlish laughter
Echoing from Rivke, Basha Gitel and Sheine Ester, sisters mine . .
'Tis difficult indeed,
Oh! Righteous G-d!
So difficult, after my sisters to pine . . .
 
Suwalki -- #34, on "Shul Gahss"
Your walls -- so dark . . . so dismal . . .
Stormy winds -- they tear . . . they bite . . .
And still the bloody torrents spill.
 
Over that number -- once my home --
Memorial candles flicker --
In my throat -- a choking knot, --
Beset am I with feverish thoughts . . .

* * * *

(1) "Shul Gras" -- the synagogue street

[an error occurred while processing this directive]